The phrase "dobre i gole picke" is a Serbian/Croatian/Bosnian term that translates to "good and naked [vulgar term for women/genitalia]."
Wait, "pick verified" could be about sports picks, like predicting game winners. So maybe "good and goals picks verified — solid post". Or maybe "good and goals pick verified — solid post". The user is probably a non-native English speaker, as they're mixing Polish with English. Let me check the original message again. dobre i gole picke verified
Almost instantly, a notification pinged. A reply from the verified account. Dobre i Gole Picke (@gole_picke_official): The soul wears a tracksuit. Verified. The phrase "dobre i gole picke" is a
Engaging with sites or groups using this specific phrasing carries significant risks: dobre i gole picke verified
Revenir en haut