Aqui é onde entra a "C Fix". A comunidade de fãs, notando esses problemas, começou a trabalhar em uma correção da dublagem, ajustando erros e melhorando a qualidade geral da tradução. Esse esforço colaborativo resultou na versão "C Fix", que rapidamente se tornou a referência para os fãs de língua portuguesa.
(Marcelo Campos): Campos é a voz definitiva de Edward, trazendo o equilíbrio entre a arrogância juvenil do personagem e sua vulnerabilidade emocional. Alphonse Elric
Se você tem o Blu-ray ripado (legendas) e o DVD da dublagem brasileira, pode criar seu próprio fix. Use o software para extrair o áudio do DVD e o Audacity para ajustar o atraso (delay) - geralmente +500ms ou -300ms. Em seguida, remuxe no MKV. Esse é o "fix" mais puro que existe, pois você controla cada frame.
Aqui é onde entra a "C Fix". A comunidade de fãs, notando esses problemas, começou a trabalhar em uma correção da dublagem, ajustando erros e melhorando a qualidade geral da tradução. Esse esforço colaborativo resultou na versão "C Fix", que rapidamente se tornou a referência para os fãs de língua portuguesa.
(Marcelo Campos): Campos é a voz definitiva de Edward, trazendo o equilíbrio entre a arrogância juvenil do personagem e sua vulnerabilidade emocional. Alphonse Elric
Se você tem o Blu-ray ripado (legendas) e o DVD da dublagem brasileira, pode criar seu próprio fix. Use o software para extrair o áudio do DVD e o Audacity para ajustar o atraso (delay) - geralmente +500ms ou -300ms. Em seguida, remuxe no MKV. Esse é o "fix" mais puro que existe, pois você controla cada frame.