Este es el texto del slide
Leer más
Este es el texto del slide
Leer más

Ledeno Doba 1 Sinkronizirano Na Hrvatski Glasovi Upd !link! ●

Ledeno doba (Ice Age) ostaje jedan od najomiljenijih animiranih filmova svih vremena, a hrvatska sinkronizacija igra ključnu ulogu u njegovoj popularnosti na našim prostorima. Prvi nastavak iz 2002. godine postavio je visoke standarde, a glasovi koje su posudili domaći glumci postali su legendarni.

Ledeno doba 1: Zašto je hrvatska sinkronizacija (i danas) upravo onakva kakva treba biti?

| Character | Croatian voice | |-----------|----------------| | Manny | Goran Navojec | | Sid | Luka Peroš | | Diego | Dražen Čuček | | Scrat | Mario Petreković | | Soto | Zlatko Ožbolt | | Zeke | Robert Ugrina | | Oscar | Drago Utješanović | | Start (female sloth) | Ana Begić | | Dodo bird leader | Željko Mavrović | ledeno doba 1 sinkronizirano na hrvatski glasovi upd

Manny (Manfred)

| Lik | Originalni glas | Hrvatski glas (Legendarna postava) | | --- | --- | --- | | | Ray Romano | Dražen Čuček | | Sid | John Leguizamo | Ronald Žlabur | | Diego | Denis Leary | Dražen Bratulić | | Scrat | (zvukovi) | Siniša Popović (glasovni efekti) | | Rhino / Zubar | razni | Mladen Vulić | | Dodo ptica (Glečer) | razni | Mirela Brekalo | Ledeno doba (Ice Age) ostaje jedan od najomiljenijih

DVIJE

Ljudi koji traže "ledeno doba 1 sinkronizirano na hrvatski glasovi upd" često naiđu na problem. Naime, postoji verzije hrvatske sinkronizacije: Ledeno doba 1: Zašto je hrvatska sinkronizacija (i

Glasovi koji oblikuju dušu lika

Evo detaljnog pregleda sinkronizacije filma Ledeno doba 1 na hrvatski jezik, s fokusom na glumačku postavu i zanimljivosti. Glavna glumačka postava (Glasovi)

Envíanos un mensaje de WhatsApp