Questions / remarks / cookies? Please read the FAQ on the bottom of the page!
Looking for the new version? Click here!
Based on standard metadata conventions for media servers (like Plex, Jellyfin, or Emby), the format for naming this dubbed anime series is:
Speaking of jargon: Mahouka is infamous for its infodumps. The dub translates terms like "CAD" (Casting Assistant Device), "Psion," and "Eidos" with consistency. Unlike some sci-fi dubs that get bogged down in technobabble, the English voice actors deliver these terms as if they are everyday vocabulary, which helps the world feel lived-in. Mahouka Koukou no Rettousei -Dub-